

نجیب بارور به ایرانیها: گذرنامهام را ناقص نکنید که تا آزادسازی افغانستان به یک کشور کفری پناه ببرم
نجیب بارور از شاعران مطرح افغانستان که با تسلط طالبان به ایران پناه برده است، در روزهای اخیر از مقامات ایران برای تمدید نکردن ویزهی اقامتش انتقاد کرده است. وی که شعر معروفی در باره پیوندهای فرهنگی مردم افغانستان و ایران دارد، با گلایه و تأسف گفته است که باید به کشوری دیگر پناهنده گردد.
آقای بارور در صفحه فیسبوکش با انتقاد، حکومت ایران را متهم کرده است که به افراد بر اساس ملاحظات سیاسی و استخباراتی در خاک خود اجازه اقامت میدهد.
نجیب بارور با شعر «هرجا مرز کشیدند شما پل بزنید»، در میان ایرانیان شهرت زیاد کسب کرد. این شعر او در باره پیوندهای فرهنگی فارسیزبانان ایران، افغانستان و تاجیکستان است و از سیاستهای فرهنگی دولتهای افغانستان انتقاد کرده است.
او در این شعر اعتقاد دارد که مرزهای رسمی نباید باعث دوری فارسی زبانان ایران و افغانستان شود.
حالا بارور پس از تمدید نشدن ویزایش در ایران با کنایه گفته است: «بهجای همان پُلها، اگر دیوار زده بودم حالا خانهای شده بود.»
او خطاب به مقامات ایرانی گفته است: «لطفاً گذرنامهام را ناقص نکنید که تا آزادسازی افغانستان به یک کشور کفری پناه ببرم.»
رژیم جمهوری اسلامی ایران متهم به داشتن روابط از سوی غرب با گروههای تروریستی استند. لذاست که صدای مخالفت با طالبان آنهم توسط یک شاعر افغانستانی در تهران، برای آنان گران تمام گردیده و در پی خاموش کردن این صدا با فشارهای مستقیم و غیر مستقیم هستند.
ناگفته نماند که رژیم ایران ظرفیت و تحمل چهرههای منتقد به نظر حاکمیت را ندارد. در حال حاضر شماری زیادی از چهرههای سیاسی و فرهنگی و اجتماعی ایران ناگزیرند سکوت کنند و یا در غیر آن مهاجرت نمایند یا اینکه زندانی میشوند.
اکنون تقریبا یک دهه می شود با وجود اینکه وضعیت جسمی میرحسین موسوی و مهدی کروبی نگران کننده گزارش شده است. این چهرههای مخالف دولت همچنان در بازداشت خانگی به سر میبرند. چند روزنامه نگار و فعال مدنی دیگر هم که زندانی هستند به بیمارستان منتقل شدهاند. همزمان گزارشگر ویژه امور حقوق بشر سازمان ملل متحد در مورد ایران در آخرین گزارش خویش میگوید هیچ پیشرفت عمدهای در وضعیت حقوق بشر در ایران صورت نگرفته و حتی بدتر شده است و این مساله او را نگران میکند.